時間 | 雷霆 881 | 叱咤 903 |
---|---|---|
一級時間 | 0600 - 2000 2300 - 2500 |
0600 - 2000 2300 - 2500 |
二級時間 | 2000 - 2300 | 2000 - 2300 |
三級時間 | 2500 - 3000 | 2500 - 3000 |
客戶可在連續七天內,依下列方式之時間播放二十次廣告:
日期 | 時間 | 每日播放次數 | 總播放次數 |
---|---|---|---|
星期一至五 (星期三除外) | 1000 - 2000 2300 - 2500 |
3 | 14 |
星期三 | 2 | ||
星期六及日 | 3 | 6 |
三十秒套裝收費:HK$158,000
備註: 客戶如要延長套裝,額外增添之廣告必須以兩次為單位
每天於早上十時至凌晨二時,隨機播放三次,連續七天,即合共二十一次。
三十秒套裝收費:HK$104,300
備註: 此套裝必須以二十一次為單位。
* 額滿即止,請早訂購。
因賽馬或其他特備節目關係而未能播出之套裝廣告,將在該套裝之同一期間內另定日期播出。
客戶的廣告總支出在自行選定的財政年度(十二個月)內,可享有下列總量折扣優待,財政年度起迄一經選定不可修改。
每年廣告費($) | 折扣率(%) |
---|---|
750,001 - 1,250,000 | 2.5 |
1,250,001 - 1,800,000 | 5.0 |
1,800,001 - 2,600,000 | 7.5 |
2,600,001 - 3,600,000 | 10.0 |
3,600,001+ | 15.0 |
客戶只有在以下情況才可享用總量折扣優待
客戶惠顧本台,所享有之總量折扣優待均須以每台之每年廣告費獨立計算,不得合併。
本台有全權決定由客戶所提供之廣告聲帶,是否適合廣播。所有由客戶或其廣告代理公司所提供之廣告聲帶必須符合
所有廣告聲帶必須在廣告播出前一個工作天之中午十二時前送達本台。(如播出日期為星期一,廣告聲帶則必須在星期六中午十二時前送達本台。)
客戶如要更改廣告播出日期,必須在播出日期之五個工作天前通知本台;同時,所更改之廣告必須在原訂日期之九十天內播出,否則本台將有權收取客戶已預訂廣告之全部費用。
在廣告播出前之五個工作天內,本台恕不接受任何更改,客戶仍需繳付全部預訂播出之廣告費用。
以上更改之條款只適用於本價目表內列出之項目。
因應廣告時間之供求情況,有可能於特定時段收取特別附加費。
備註:至於購買本台廣告之一般條款細則,請參閱買賣合約之背頁。
"The Station" | means Hong Kong Commercial Broadcasting Co., Ltd. |
"Sponsor" | means an Advertiser who alone or jointly with other persons contracts to buy Commercial Time from the Station for the broadcast of a programme. |
"Rate Classification" | means the classification of Commercial Rates in accordance with the Station's Ratecard. |
"Production Charges" | means all costs and expenses over and above the airtime charge. |
"Accredited Advertisers" | means Advertisers and Advertising Agencies who in the opinion of the Station are accredited. |
"Non-Accredited Advertisers" | means Advertisers and Advertising Agencies who in the opinion of the Station are non-accredited. |
"Rate Protection Period" | means the period during which the Advertiser is exempted from the payment of any Commercial Rates over and above the Commercial Rates it is currently paying. |
In case (a) above, advance notice shall be given to the Advertisers affected who shall then be granted a Rate Protection Period of at least three (3) months from the date when the said change becomes effective. The Advertiser may then determine this Agreement at the end of the Rate Protection period by giving to the Station a written notice within 14 days from the date of receiving the said advance notice in which case only the advertisements or programmes already broadcast have to be paid, otherwise the Advertiser shall be deemed to have accepted liability to pay for the revised Commercial Rates and be bound by the revised terms and conditions. In cases (b) and (c) above, notice shall be given to the Advertisers concerned, if reasonably possible prior to the said imposition or cancellation, and if not reasonably possible within reasonable time of the said imposition or broadcast of the New Programme.